25/01/08
Autoportrait
Comme j'ai des mollets de coq, un caractère de cochon, que je suis
capable de voler dans les plumes, que je passe souvent du coq à l'âne, que j'habite dans une région où
il fait souvent un temps de chien, voire même qu'il y pleut
comme vache qui pisse, que je me couche avec les poules et que parfois
je suis une vraie peau de vache , ce livre était fait pour moi !
En effet, Quand les poules auront des dents et autres animaleries
recense des expressions imagées contenant des noms d'animaux
(expressions dont le sens est donné en dessous mais à
l'envers) , expressions illustrées par Cassandre Montoriol (et qui contiennent des indices pour en deviner le sens ) et
accompagnées en vis à vis par des photos de Thierry Desouches;
extraites de son ouvrage Les animaux de la ferme.
Les
photos sont bien évidemment superbes même si on sent que
Desouches est moins à l'aise avec les chiens qu'avec les volailles ou
les bovins. J'y ai retrouvé avec plaisir la superbe Solange ,
vache gestante, ronde comme un ballon et qu'on sent prête à s'envoler
mais j'ai trouvé pour le moins bizarre que ce soit la photo d'un chien,
langue pendante, qui accompagne l'expression "Donner sa langue au
chat". Aucuen photo dechats d'ailleurs dans ce livre.
L'auteur y serait-il allergique ?
En tout cas,un superbe livre à piquer aux enfants à partir de 6 ans.
Commentaires
Oui oui! Ce type de livre est toujours un régal!
j'ai ce qu'il faut pour les remettre en forme,
les plumes
bises
OOOOOOOOOOOOOOOHHHHHHHHHH les jolies poules ! Il est noté ! Bonne journée !
Super sympa comme livre.
PS : j'adore ton auto-portrait ! ;-)
En tout cas,ne très belle couverture !
S'il n'y a pas de chat, je le boude ! ;-)
Je suis curieuse, ne serait-ce que pour voir si les expressions se ressemblent chez vous et chez moi! Comme ici, il ne pleut pas "comme une vache qui pisse" mais il pleut plutôt "à sciaux", je me demande bien quelles autres différences je trouverais!
Karine, on peut dire aussi il pleut à seaux!
tamara, tu as bien raison !
Il a l'ai chouette cet album !
Au fait, pourquoi dit-on déjà "Donner sa langue au chat ?" :) cela a-t-il un lien avec les langues de chat ??
je me vois très bien le piquer à mes enfants
Lily, voici l'xplication que j'ai trouvée sur "l'internaute" :Autrefois, on disait "jeter sa langue au chien". Cette expression avait un sens dévalorisant car à l'époque, on ne "jetait" aux chiens que les restes de nourriture. "Jeter sa langue aux chiens" signifiait alors ne plus avoir envie de chercher la réponse à une question. Petit à petit, l'expression s'est transformée pour devenir "donner sa langue au chat", au XIXe siècle. En effet, à cette époque, le chat était considéré comme un gardien de secrets. Sa parole serait donc de valeur considérable, et il pourrait s'agir en "donnant sa langue au chat", de lui prêter la parole pour qu'il nous donne la réponse à une devinette.
Bonne soirée à toutes, bises!
Bonne nuit tard !
Très sympa ce bouquin!! j'ador etout ce qui est proverbes et expressions...ca raconte tant de notre histoire et de notre culture quand on prend la peine d'en connaitre les origines!
J'aime bien ce genre de livre! On peut y picorer à l'aise!
"caractère de cochon ?"...Ah oui ??? ;)
Tout à fait pour moi ça ! Je vais de ce pas le piquer aux enfants de la bibliothèque;-))
Bonsoir
J'adore l'autoportrait qui dénote du moins un grand sens de l'humour et de l'auto-dérision.
Amicales pensées, Jyckie.
Bienvenue ,Jyckie et merci !
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=160760&pid=7620199
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :